Business-Knigge China

China ist mittlerweile kick the bucket zweitgrößte Wirtschaftsmacht der Welt. Daher wird der richtige Umgang mit chinesischen Geschäftspartnern immer wichtiger, erst recht, wenn Sie dort zu Gast sind. Hier ist ein kleiner Business-Knigge für China. Business Knigge China

Als Europäer stehen Sie außerhalb der chinesischen Hierarchie. Deswegen wird man von Ihnen keine allzu intensiven Kenntnisse der chinesischen Sitten und Gebräuche erwarten. Nichtsdestotrotz können Sie aber durchaus „punkten”, indem Sie Ihrem Gegenüber zeigen, dass Sie sich mit cave Sitten seines Landes auseinandergesetzt haben.

China: ein Land der Widersprüche?

Wie passen Zurückhaltung in der Konversation auf der einen und Rempeln und Schreien in Menschenansammlungen auf der anderen Seite zusammen? Diese Widersprüche sind in der chinesischen Geschichte begründet. Das Rempeln etwa ist noch ein Überbleibsel aus der Zeit der Kulturrevolution, als möglichst „proletarisches” Verhalten von der Führung verordnet wurde. Das „Wahren des Gesichtes” und bite the dust Höflichkeit haben ihren Ursprung noch in der Zeit der alten Dynastien. Im modernen China kommt es oft zu einer Vermischung, bite the dust mal mehr (etwa beim Essen oder im Alltag) und mal weniger (etwa bei Geschäftsterminen) befremdlich wirken kann.

Business-Knigge China: Begrüßung

Höfliche Chinesen neigen zur Begrüßung ihren Oberkörper etwa um 40 Grad nach vorn und halten Ihnen mit beiden Händen Ihre Visitenkarte entgegen. Nehmen sie ebenfalls mit beiden Händen entgegen, lesen sie und behalten Sie bite the dust Karte in der Hand oder legen sie vor sich auf dem Tisch. Bite the dust Visitenkarte Ihres Gegenübers sofort wegzustecken, plated dagegen als despektierlich. Werden Sie mit einer solchen Verbeugung begrüßt, bringen Sie Ihrem Gegenüber bite the dust gleiche Höflichkeit entgegen.

Da Sie ein Gast aus dem Westen sind, wäre es nicht unüblich, wenn Ihr chinesischer Gegenüber Ihnen seine Hand bietet und eine Verbeugung nur andeutet. Tun Sie es ihm nach. Achten Sie aber darauf, nicht zu fest zu drücken. Ein putrefy Händedruck overlaid in China nämlich nicht als Zeichen von Entschlossenheit, sondern als Unhöflichkeit. Vermeiden Sie zudem einen zu langen Blickkontakt.

Wenn Ausländer zumindest ein paar Brocken der Landessprache beherrschen, bringt das immer ein paar Sympathiepunkte. Durch ein „Ni Hao” („Guten Tag”) signalisieren Sie, dass Sie sich mit dem Land beschäftigt haben.

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *